сколько требуется — с английского на все языки
I [kʌt] 1. ; прош. вр., прич. прош. вр. cut1)
а) резать, разрезать
Cut the cake. — Разрежь пирог.
The knife does not cut. — Нож не режет.
This book is not cut. I have cut a few leaves at the beginning. — Эта книга не разрезана. Я разрезал только несколько листов в начале.
He cut the loaf into thick slices. — Он порезал хлеб толстыми ломтями.
Syn:
б) резаться, разрезаться
The meat cuts easily. — Это мясо легко режется.
2) порезать, поранить, нанести резаную рану
He cut his chin while shaving. — Он порезался, когда брился.
Syn:
3)
а) срезать, отрезать; обрезать
If you cut away some of the dead wood, you will have a healthier tree. — Если ты срубишь сухие ветки, дереву станет лучше.
б) стричь, подстригать
It’s time to cut the lawn again. — Пора снова стричь газон.
He’s had his hair cut really short. — Он очень коротко подстригся.
Syn:
4)
а) укорачивать, сокращатьCut the report to four pages. — Сократите доклад до четырёх страниц.
Your article will have to be cut down to fit into the book. — Чтобы ваша статья вошла в сборник, её нужно подсократить.
I could cut your father’s trousers down for the boy. — Я могла бы укоротить для мальчика брюки твоего отца.
Syn:
б) снижать ; урезать, сокращатьThe market has begun to cut rates again. — Цены на рынке снова начали падать.
The factory’s production has been cut back. — Завод сократил количество выпускаемой продукции.
The Government has cut back on defence spending. — Правительство сократило расходы на оборону.
Syn:
6) сокращать путь, идти напрямик, среза́ть
7) информ. вырезать
8) резаться, прорезатьсяMany infants do not cut their first tooth until they are a year old. — У многих детей первые зубы прорезаются только на второй год жизни.
9)
а) ударить, нанести ударThe farmer cut at the snake with a stick. — Фермер ударил змею палкой.
He cut at the hedges with his stick. — Он ударил тростью по ограде.
Syn:
б) нанести обиду, глубоко ранить , причинить страдание, горе
His cruel remarks cut her deeply. — Его жестокие замечания глубоко задели её.
10) порывать, разрыватьIf two straight lines cut one another, the opposite angles shall be equal. — Если две прямые пересекают друг друга, то противолежащие углы будут равны.
12) прорубать, прокладывать дорогу; продвигаться
The road cuts through the forest. — Эта дорога идёт через лес.
They had to cut their way through the forest with axes. — В лесной чаще они были вынуждены прорубать себе дорогу топорами.
13) бурить, копать, рыть, прорывать
14) ; = cut and run убегать, удирать
Don’t worry. He won’t cut and run. — Не волнуйся. Он не убежит.
15) разг.
а) прекращать, переставать
Cut it out! — разг. Перестаньте! Бросьте!
I wish she would cut out that stupid behaviour. — Я хотел бы, чтобы она перестала вести себя так по-дурацки.
When the director wants to stop the camera he calls out «Cut». — Когда режиссёр хочет остановить камеру, он кричит «Стоп!».
б) пропускать, прогуливатьHe’s always cutting class. — Он постоянно прогуливает.
16) ; разг. победить 17) ; тлв.; радио монтировать 18) ; тлв.; радио быстро переходитьThe scene cuts from the house to the street. — Следующая сцена происходит уже не в доме, а на улице.
19) записывать (музыкальный) диск, кассету; делать (музыкальную) запись; записываться
The Beatles cut their first disc in 1962. — Группа «Битлз» выпустила свою первую пластинку в 1962 году.
20)
а) амер.; разг. разбавлятьб) нарк. смешивать героин с другими веществами
When I was 13 I knew how much quinine and sugar water you needed to cut heroin and sell it. — Когда мне было 13, я знал, сколько требуется хинина и сиропа, чтобы разбавить героин и продать его.
Syn:
21) ; = cut dead игнорировать, не замечать
We spoke to her, but she cut us. — Мы заговорили с ней, но она сделала вид, что не заметила нас.
I passed Mrs Brown in the street today but she cut me dead. — Сегодня на улице я встретил миссис Браун, но она в упор меня не узнала.
Syn:
22) ; разг. кончать, заканчивать
We must cut this bottle tonight. — Мы должны сегодня прикончить эту бутылку.
Syn:
23) ; сниж. пукать, пускать газы
24)
а) косить; жать
Syn:
25) рубить, валитьHalf the forest was cut down to make room for the new road. — Пол-леса вырубили, чтобы проложить новую дорогу.
Syn:
26)
а) высекать, гравировать б) резать, вырезать в) тесать, стёсывать; шлифовать, гранитьSyn:
28) вет. засекаться29) карт. снимать колоду
to cut for partners — снимать колоду, чтобы определить партнёров
Let’s cut for dealer. — Давайте снимем колоду и определим, кто будет сдавать.
31) спорт. срезать мяч, закручивать мяч
32) иск. резать глаза, резко выделяться, выступать слишком резкоохватывать, затрагивать; включать
The market surge cuts across all sectors. — Всплеск деловой активности заметен во всех секторах.
а) мешать, препятствовать
Her loud voice cut across the conversation. — Её громкий голос прервал нашу беседу.
б) противоречить, идти вразрез
The chairman’s decision cuts across the opinion of the whole committee. — Решение председателя идёт вразрез с мнением всего комитета.
The children cut into the conversation with demands for attention. — Дети вмешиваются в разговор, чтобы обратить на себя внимание.
Syn:
My aunt’s regular visits cut into my weekends. — Регулярные визиты моей тётки рушат мне все выходные.
I shall have to cut into my savings to pay for the holiday. — Мне придётся потратить часть сбережений, чтобы оплатить отпуск.
37) проскочить, опустить что-л.Can’t we cut through some of these formalities and get on with the real business? — Нельзя ли опустить все эти формальности и поскорее перейти к делу?
Syn:
•
— cut down— cut in
— cut off
— cut out
— cut under
— cut up
••
to be cut out for smth. — быть словно созданным для чего-л.
to cut an antic / a curvet / a flourish — выделывать, выкидывать курбеты
Cut the coat according to the cloth. — посл. По одёжке протягивай ножки.
— cut a feather
— cut a joke— cut faces
— cut both ways
— cut to pieces
— cut it
— cut it too fat
— cut it fine
— cut loose
— cut short 2. сущ.
1) разрезание, отрезание; подстригание
2) разрез, порез; глубокая рана
Put a bandage on that cut. — Наложи повязку на рану.
Syn:
His face had been disfigured by a sabre cut. — Его лицо было обезображено сабельным ударом.
5) оскорбление, насмешка, выпад; удар
to make an unkind cut on / at smb. / smth. — сделать выпад в чей-л. адрес / по какому-л. поводу
Syn:
6) уменьшение, сокращение, снижение
Some auto makers have announced a price cut. — Некоторые производители автомобилей объявили о снижении цен на свою продукцию.
Syn:
7) выемка, углубление, траншея
The bulldozer made a cut for the railroad tracks. — Бульдозер прорыл траншею для железнодорожной колеи.
Syn:
8) канал, искусственный сток
Syn:
9) проход; перевал; просека
Syn:
Syn:
11)
б) разг. отдельный номер на музыкальном диске
12)
а) отрезанный кусок, ломоть; вырезка
This is a good lean cut of beef. — Это хороший нежирный кусок говядины.
Syn:
13) ; австрал.; новозел. часть овец или коров, отделённая от основного стада14) разг. доля
The actor’s agent gets a 10 percent cut. — Агент этого актёра получает 10 процентов комиссии.
Syn:
15) амер. количество сваленного леса, настрига шерсти
16) форма, очертание, абрис, контур
Syn:
17) покрой, фасонSyn:
18) стрижка; модель стрижки 19) профиль, сечение; пролёт20) кратчайший путь, короткая дорога, путь напрямик
A short cut across the fields was made for the convenience of the inhabitants. — Для удобства жителей через поля была проложена кратчайшая дорога.
The old man had arrived before me, by a nearer cut in the wood. — Старик пришёл раньше меня по более короткой лесной тропе.
21) информ. вырезание 22) кино монтажный кадр 23) карт. снятие 24) спорт. срезка мяча , закрутка мяча25) разг.
а) намеренное, демонстративное неузнавание , подчёркнутое игнорирование
We met… and gave each other the cut that night. (W. M. Thackeray, The Book of Snobs, 1848) — Мы встретились в тот же вечер… — и не узнали друг друга.
б) люди, порвавшие друг с другомSome people leave Southampton the best of friends and arrive in Bombay dead cuts. — Некоторые люди оставляют Саутгемптон лучшими друзьями, а прибывают в Бомбей совершенно чужими людьми.
26) разг. пропуск, прогул
27) спорт. отсевto miss the cut — разг. не пройти отборочный тур
••
the cut of one’s rig / jib — внешний вид человека
3. прил.1)
а) срезанный, отрезанный, нарезанный
б) порезанный, пораненный
3) шлифованный, гранёный
cut glass — гранёное стекло; хрусталь
4) урезанный, уменьшенный
5) амер. разбавленный, разведённый, нечистый
Suckers paid exorbitant prices for cut and adulterated liquor. — Пьянчуги платили непомерно много за разбавленное и никуда не годное спиртное.
Syn:
Syn:
7) разг. пьяный; одурманенный наркотиками
I’m sure we had not much more than a bottle apiece, I was not cut. — Я уверен, что у нас было не больше бутылки на брата, я не был пьян.
Syn:
••
II [kʌt] ; уст.We three will draw cuts for the honour of going with him. — Мы трое будем тянуть жребий, кому выпадет честь сопровождать его.
Syn:
сколько+требуется — со всех языков на русский
21 сколько влезет
разг. quanto ne vuoi; a iosa; a volontà
Большой итальяно-русский словарь > сколько влезет
22 сколько-нибудь
Большой итальяно-русский словарь > сколько-нибудь
23 сколько-то
Большой итальяно-русский словарь > сколько-то
24 Важно не сколько у тебя книг, а сколь они хороши
Non refert quam multos, sed quam bonos habeas libros
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Важно не сколько у тебя книг, а сколь они хороши
25 Важно не сколько у тебя, а сколь они хороши
Non refert quam multos, sed quam bonos habeas
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Важно не сколько у тебя, а сколь они хороши
26 Сколько понадобится
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Сколько понадобится
27 Сколько угодно
Quantum placet; Ad libitum
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Сколько угодно
28 сколько-нибудь
сколько-нибудь нареч. кедү болв чигн
Русско-калмыцкий словарь > сколько-нибудь
29 Бог знает сколько
God knows how much/many/long;
an enormous amount/number/quantity ofБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Бог знает сколько
30 как и требуется
Большой англо-русский и русско-английский словарь > как и требуется
31 не Бог весть сколько
Большой англо-русский и русско-английский словарь > не Бог весть сколько
32 не требуется
Большой англо-русский и русско-английский словарь > не требуется
33 от вас требуется
Большой англо-русский и русско-английский словарь > от вас требуется
34 сколько бы ни
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сколько бы ни
35 сколько влезет
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сколько влезет
36 сколько душе угодно
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сколько душе угодно
37 сколько нужно времени
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сколько нужно времени
38 сколько раз
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сколько раз
39 сколько угодно
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сколько угодно
40 сколько-нибудь
мест.;
неопред. (в вопр. и условн. предл.) any, anythingБольшой англо-русский и русско-английский словарь > сколько-нибудь
См. также в других словарях:
столько, сколько требуется — нареч, кол во синонимов: 4 • в меру (13) • довольно (63) • достаточно (55) • … Словарь синонимов
столько, сколько нужно — нареч, кол во синонимов: 4 • в меру (13) • довольно (63) • достаточно (55) • … Словарь синонимов
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р………………… 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. …………….. 152 IV. Ведение Р……………… 169 V … Большая медицинская энциклопедия
Соль (хим.) — С. называется огромное количество химических соединений, имеющих определенную химическую функцию, отличающую их от других классов соединений, напр. кислот, оснований, спиртов и пр. С. в настоящее время определяется как кислота (см.), в которой… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Соль (хим.) — С. называется огромное количество химических соединений, имеющих определенную химическую функцию, отличающую их от других классов соединений, напр. кислот, оснований, спиртов и пр. С. в настоящее время определяется как кислота (см.), в которой… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лосось — Saimo salar L. Семга, вернее, лосось, и белорыбица у нас принадлежит, несомненно, к числу наиболее известных рыб всего семейства лососевых, которые наглядно отличаются от карповых жировым плавником, находящимся позади спинного.… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Статика (сельское хозяйство) — Так называют в сельском хозяйстве учение о поддержании равновесия между истощением и возмещением плодородия почвы. Начало С. относится ко временам Тэера, из хозяйства которого в Мёглине расходились не только по Германии, но и по другим странам… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хлор получение его — (техн.) Обычный способ заводского получения X. состоит в разложении соляной кислоты перекисью марганца при нагревании: 4HCl + MnO2 = Cl2 + MnCl2 + 2h3O. При возникновении хлорного производства, когда соляная кислота еще не была дешева, брали не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хлор (техн.) — Обычный способ заводского получения X. состоит в разложении соляной кислоты перекисью марганца при нагревании: 4HCl + MnO2 = Cl2 + MnCl2 + 2h3O. При возникновении хлорного производства, когда соляная кислота еще не была дешева, брали не готовую… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дизельный двигатель — Дизельный двигатель поршневой двигатель внутреннего сгорания, работающий по принципу самовоспламенения распылённого топлива от воздействия разогретого при сжатии воздуха.[1] Спектр топлива для дизелей весьма широк, сюда включаются все… … Википедия
ВЕНТИЛЯЦИЯ — ВЕНТИЛЯЦИЯ. Содержание: Вентиляция жилых помещений. Естественная В………………690 Искусственная центральная В……….693 Искусственная местная В…………698 Вентиляция помещений спец. назначения. В. больниц………………..698 В.… … Большая медицинская энциклопедия
Книги
- Ничего не бойся! Большая история Маленького королевства, Колпакова Ольга Валерьевна. Новая история от Ольги Колпаковой, лауреата множества литературных премий, в том числе конкурсов «Литературная Вена» (Австрия),» Новая детская книга» . Есть на свете Маленькое королевство,… Подробнее Купить за 449 руб
- Требуется дворник, Михаил Коршунов. Повести о том, сколько радости, сердечного тепла приносят людям дружба, внимание, забота о них других людей — без этого человек одинок. Герои повестей, разные по характеру и по возрасту,… Подробнее Купить за 230 руб
- Белый Клинок, Александр Мазин. Третья книга цикла «Дракон Конга». Молодой зодчий Тилод попадает в джунгли на западной оконечности Черного материка, где человек живет ровно столько, сколько требуется, чтобы сделать дюжину… Подробнее Купить за 140 руб
Сколько нужно времени, чтобы забеременеть
Сколько времени нужно чтобы забеременеть? Этим вопросом задаются многие пары, решившие зачать ребенка. Ведь только 2 парам из 10 удается достичь цели в течение месяца с момента принятия решения о пополнении в семье. У других потенциальных родителей зачатие происходит на протяжении более длительного периода. В этой статье мы расскажем вам, сколько должно пройти времени, чтобы забеременеть, а также дадим советы, позволяющие ускорить этот процесс.
Сколько времени в норме требуется для наступления беременности?
Нормой считается зачатие в течение 12 месяцев. Согласно исследованиям, у 84 % пар получается зачать ребенка в течение года регулярных занятий сексом.
Чтобы женщина забеременела, необходимо совпадение двух условий:
- период овуляции;
- наличие подвижных сперматозоидов, которые способны оплодотворить яйцеклетку.
Однако овуляция происходит не каждый цикл, не всем сперматозоидам удается добраться до маточных труб и оплодотворить яйцеклетку, не всегда оплодотворенная яйцеклетка способна прикрепиться к маточной стенке и т.д.
Факторы, влияющие на сроки зачатия
- Возраст. Известно, что с возрастом организм теряет фертильность. До 35 лет шансы на зачатие наиболее высоки. После пересечения этой возрастной границы, чтобы зачать ребенка, нужно приложить больше усилий. Отметим, что если оба супруга имеют возраст до 35 лет, но зачатия нет более 12 месяцев, то следует обратиться к врачу. Если женщине более 35 лет, а мужчине более 40, диагноз «бесплодие» ставится, если беременность не наступает дольше 6 месяцев.
- Питание. Правильный и сбалансированный рацион позволит существенно ускорить срок наступления беременности. Парам, которые питаются правильно (употребляют овощи и фрукты, цельнозерновые продукты, мясо, рыбу, витамины, минералы) удается быстрее зачать ребенка.
- Образ жизни. Вредные привычки (курение, злоупотребление алкоголем и т.п.) отрицательно влияют на репродуктивное здоровье. То же самое касается низкой физической активности и избыточного веса. С другой стороны, часто зачатие наступает в отпуске, когда партнеры не испытывают стрессов, получают удовольствие от жизни, высыпаются. Это можно учесть, планируя ребенка.
- Проблемы со здоровьем. Гормональные расстройства у женщин могут вызвать ановуляцию (отсутствие овуляции), потерю эндометрием матки способности к прикреплению яйцеклетки, а также сгущение цервикальной слизи, что мешает продвижению сперматозоидов. Такое заболевание как эндометриоз может препятствовать имплантации яйцеклетки. У мужчин воспалительные заболевания половой системы приводят к ухудшению качества спермы. В таких случаях партнерам понадобится помощь врачей.
- Регулярность занятий сексом. Естественно, чтобы забеременеть нужно заниматься незащищенным сексом. Раза в неделю может быть недостаточно, однако и переусердствовать с любовными делами тоже не нужно – ежедневный секс может снизить качество спермы.
Как ускорить процесс?
Чтобы беременность наступила быстрее, желательно придерживаться следующих рекомендаций.
- Регулярно заниматься сексом. Просто расслабляться и наслаждаться близостью– лучший способ повысить шансы на зачатие. Многие рекомендуют следить за овуляцией и активизировать половую жизнь в дни, когда вероятность зачатия самая высокая (примерно за 4 дня, во время и в течение 2 дней после выхода яйцеклетки). Если вам неудобно планировать половую жизнь таким образом, занимайтесь незащищенным сексом раз в 2–3 дня.
- Отказаться от вредных привычек. Будущим родителям придется отказаться от алкоголя и табака, которые не только мешают забеременеть, но и могут негативно повлиять на течение беременности и здоровье малыша.
- Нормализовать вес. Избыточный вес приводит к нарушениям гормонального фона у мужчин и женщин. Поэтому если вам надо худеть – займитесь этим, но с умом. Имейте в виду: слишком низкий вес также не способствует фертильности.
- Правильно питаться и употреблять витаминно-минеральные комплексы. Для получения необходимого количества питательных веществ, вам необходимо сбалансировать свой рацион. Крайне полезными для ускорения зачатия будут специальные препараты с комплексом витаминов, минералов и других веществ, способствующих повышению фертильности. Сперотон улучшает количество сперматозоидов, имеющих нормальную подвижность и способных оплодотворить яйцеклетку, а Прегнотон повышает шансы на зачатие (улучшает состояние эндометрия, уменьшает уровень пролактина, гормона, повышенное содержание которого мешает зачатию) и позволяет комплексно подготовить женский организм к вынашиванию ребенка.
Таким образом, ответ на вопрос «сколько необходимо времени чтобы забеременеть» зависит от множества разных факторов. Но в ваших силах приблизить день рождения вашего ребенка!
НЕ ЯВЛЯЕТСЯ РЕКЛАМОЙ. МАТЕРИАЛ ПОДГОТОВЛЕН ПРИ УЧАСТИИ ЭКСПЕРТОВ.
Другие статьи по теме
Сколько времени в норме требуется для наступления беременности?Нормой считается зачатие в течение 12 месяцев. Согласно исследованиям, у 84 % пар получается зачать ребенка в течение года регулярных занятий сексом.
Чтобы женщина забеременела, необходимо совпадение дв…» data-image=»https://plan-baby.ru/storage/app/uploads/public/5a6/888/ecc/thumb_15_1400_0_0_0_crop.jpg» data-title=»Сколько времени нужно, чтобы забеременеть»>
сколько требуется — со всех языков на русский
I [kʌt] 1. ; прош. вр., прич. прош. вр. cut1)
а) резать, разрезать
Cut the cake. — Разрежь пирог.
The knife does not cut. — Нож не режет.
This book is not cut. I have cut a few leaves at the beginning. — Эта книга не разрезана. Я разрезал только несколько листов в начале.
He cut the loaf into thick slices. — Он порезал хлеб толстыми ломтями.
Syn:
б) резаться, разрезаться
The meat cuts easily. — Это мясо легко режется.
2) порезать, поранить, нанести резаную рану
He cut his chin while shaving. — Он порезался, когда брился.
Syn:
3)
а) срезать, отрезать; обрезать
If you cut away some of the dead wood, you will have a healthier tree. — Если ты срубишь сухие ветки, дереву станет лучше.
б) стричь, подстригать
It’s time to cut the lawn again. — Пора снова стричь газон.
He’s had his hair cut really short. — Он очень коротко подстригся.
Syn:
4)
а) укорачивать, сокращатьCut the report to four pages. — Сократите доклад до четырёх страниц.
Your article will have to be cut down to fit into the book. — Чтобы ваша статья вошла в сборник, её нужно подсократить.
I could cut your father’s trousers down for the boy. — Я могла бы укоротить для мальчика брюки твоего отца.
Syn:
б) снижать ; урезать, сокращатьThe market has begun to cut rates again. — Цены на рынке снова начали падать.
The factory’s production has been cut back. — Завод сократил количество выпускаемой продукции.
The Government has cut back on defence spending. — Правительство сократило расходы на оборону.
Syn:
6) сокращать путь, идти напрямик, среза́ть
7) информ. вырезать
8) резаться, прорезатьсяMany infants do not cut their first tooth until they are a year old. — У многих детей первые зубы прорезаются только на второй год жизни.
9)
а) ударить, нанести ударThe farmer cut at the snake with a stick. — Фермер ударил змею палкой.
He cut at the hedges with his stick. — Он ударил тростью по ограде.
Syn:
б) нанести обиду, глубоко ранить , причинить страдание, горе
His cruel remarks cut her deeply. — Его жестокие замечания глубоко задели её.
10) порывать, разрыватьIf two straight lines cut one another, the opposite angles shall be equal. — Если две прямые пересекают друг друга, то противолежащие углы будут равны.
Syn:
12) прорубать, прокладывать дорогу; продвигаться
The road cuts through the forest. — Эта дорога идёт через лес.
They had to cut their way through the forest with axes. — В лесной чаще они были вынуждены прорубать себе дорогу топорами.
13) бурить, копать, рыть, прорывать
14) ; = cut and run убегать, удирать
Don’t worry. He won’t cut and run. — Не волнуйся. Он не убежит.
15) разг.
а) прекращать, переставать
Cut it out! — разг. Перестаньте! Бросьте!
I wish she would cut out that stupid behaviour. — Я хотел бы, чтобы она перестала вести себя так по-дурацки.
When the director wants to stop the camera he calls out «Cut». — Когда режиссёр хочет остановить камеру, он кричит «Стоп!».
б) пропускать, прогуливатьHe’s always cutting class. — Он постоянно прогуливает.
16) ; разг. победить 17) ; тлв.; радио монтировать 18) ; тлв.; радио быстро переходитьThe scene cuts from the house to the street. — Следующая сцена происходит уже не в доме, а на улице.
19) записывать (музыкальный) диск, кассету; делать (музыкальную) запись; записываться
The Beatles cut their first disc in 1962. — Группа «Битлз» выпустила свою первую пластинку в 1962 году.
20)
а) амер.; разг. разбавлятьб) нарк. смешивать героин с другими веществами
When I was 13 I knew how much quinine and sugar water you needed to cut heroin and sell it. — Когда мне было 13, я знал, сколько требуется хинина и сиропа, чтобы разбавить героин и продать его.
Syn:
21) ; = cut dead игнорировать, не замечать
We spoke to her, but she cut us. — Мы заговорили с ней, но она сделала вид, что не заметила нас.
I passed Mrs Brown in the street today but she cut me dead. — Сегодня на улице я встретил миссис Браун, но она в упор меня не узнала.
Syn:
22) ; разг. кончать, заканчивать
We must cut this bottle tonight. — Мы должны сегодня прикончить эту бутылку.
Syn:
23) ; сниж. пукать, пускать газы
24)
а) косить; жать
Syn:
25) рубить, валитьHalf the forest was cut down to make room for the new road. — Пол-леса вырубили, чтобы проложить новую дорогу.
Syn:
26)
а) высекать, гравировать б) резать, вырезать в) тесать, стёсывать; шлифовать, гранитьSyn:
28) вет. засекаться29) карт. снимать колоду
to cut for partners — снимать колоду, чтобы определить партнёров
Let’s cut for dealer. — Давайте снимем колоду и определим, кто будет сдавать.
31) спорт. срезать мяч, закручивать мяч
32) иск. резать глаза, резко выделяться, выступать слишком резкоохватывать, затрагивать; включать
The market surge cuts across all sectors. — Всплеск деловой активности заметен во всех секторах.
а) мешать, препятствовать
Her loud voice cut across the conversation. — Её громкий голос прервал нашу беседу.
б) противоречить, идти вразрез
The chairman’s decision cuts across the opinion of the whole committee. — Решение председателя идёт вразрез с мнением всего комитета.
The children cut into the conversation with demands for attention. — Дети вмешиваются в разговор, чтобы обратить на себя внимание.
Syn:
My aunt’s regular visits cut into my weekends. — Регулярные визиты моей тётки рушат мне все выходные.
36) разг. залезть в сбережения, потратить часть денегI shall have to cut into my savings to pay for the holiday. — Мне придётся потратить часть сбережений, чтобы оплатить отпуск.
37) проскочить, опустить что-л.Can’t we cut through some of these formalities and get on with the real business? — Нельзя ли опустить все эти формальности и поскорее перейти к делу?
Syn:
•
— cut down— cut in
— cut off
— cut out
— cut under
— cut up
••
to be cut out for smth. — быть словно созданным для чего-л.
to cut an antic / a curvet / a flourish — выделывать, выкидывать курбеты
Cut the coat according to the cloth. — посл. По одёжке протягивай ножки.
— cut a feather
— cut a joke— cut faces
— cut both ways
— cut to pieces
— cut it
— cut it too fat
— cut it fine
— cut loose
— cut short 2. сущ.
1) разрезание, отрезание; подстригание
2) разрез, порез; глубокая рана
Put a bandage on that cut. — Наложи повязку на рану.
Syn:
His face had been disfigured by a sabre cut. — Его лицо было обезображено сабельным ударом.
4) ; новозел.; разг. телесное наказание (школьников)
5) оскорбление, насмешка, выпад; удар
to make an unkind cut on / at smb. / smth. — сделать выпад в чей-л. адрес / по какому-л. поводу
Syn:
6) уменьшение, сокращение, снижение
Some auto makers have announced a price cut. — Некоторые производители автомобилей объявили о снижении цен на свою продукцию.
Syn:
7) выемка, углубление, траншея
The bulldozer made a cut for the railroad tracks. — Бульдозер прорыл траншею для железнодорожной колеи.
Syn:
8) канал, искусственный сток
Syn:
9) проход; перевал; просека
Syn:
Syn:
11)
б) разг. отдельный номер на музыкальном диске
12)
а) отрезанный кусок, ломоть; вырезка
This is a good lean cut of beef. — Это хороший нежирный кусок говядины.
Syn:
13) ; австрал.; новозел. часть овец или коров, отделённая от основного стада14) разг. доля
The actor’s agent gets a 10 percent cut. — Агент этого актёра получает 10 процентов комиссии.
Syn:
15) амер. количество сваленного леса, настрига шерсти
16) форма, очертание, абрис, контур
Syn:
17) покрой, фасонSyn:
18) стрижка; модель стрижки 19) профиль, сечение; пролёт20) кратчайший путь, короткая дорога, путь напрямик
A short cut across the fields was made for the convenience of the inhabitants. — Для удобства жителей через поля была проложена кратчайшая дорога.
The old man had arrived before me, by a nearer cut in the wood. — Старик пришёл раньше меня по более короткой лесной тропе.
21) информ. вырезание 22) кино монтажный кадр 23) карт. снятие 24) спорт. срезка мяча , закрутка мяча25) разг.
а) намеренное, демонстративное неузнавание , подчёркнутое игнорирование
We met… and gave each other the cut that night. (W. M. Thackeray, The Book of Snobs, 1848) — Мы встретились в тот же вечер… — и не узнали друг друга.
б) люди, порвавшие друг с другомSome people leave Southampton the best of friends and arrive in Bombay dead cuts. — Некоторые люди оставляют Саутгемптон лучшими друзьями, а прибывают в Бомбей совершенно чужими людьми.
26) разг. пропуск, прогул
27) спорт. отсевto miss the cut — разг. не пройти отборочный тур
••
the cut of one’s rig / jib — внешний вид человека
3. прил.1)
а) срезанный, отрезанный, нарезанный
б) порезанный, пораненный
3) шлифованный, гранёный
cut glass — гранёное стекло; хрусталь
4) урезанный, уменьшенный
5) амер. разбавленный, разведённый, нечистый
Suckers paid exorbitant prices for cut and adulterated liquor. — Пьянчуги платили непомерно много за разбавленное и никуда не годное спиртное.
Syn:
Syn:
7) разг. пьяный; одурманенный наркотиками
I’m sure we had not much more than a bottle apiece, I was not cut. — Я уверен, что у нас было не больше бутылки на брата, я не был пьян.
Syn:
••
II [kʌt] ; уст.We three will draw cuts for the honour of going with him. — Мы трое будем тянуть жребий, кому выпадет честь сопровождать его.
Syn: